Proveniens: Otto Thott (1703-1785), indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 1787. and Thott, Otto (1795): Bibliotheca Thottiana Index Codium Manuscriptorium, side 277, Graux, Charles (1879), side 82, Adler, Ada (1917): D.G. Moldenhawer og hans Haandskriftsamling, side 7 og 307 og Schartau, Bjarne (1994): Codices Graeci Haunienses, side 238.
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. and Beskrevet i: Registrant over N. F. S. Grundtvigs papirer, Bind 1-30
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. and Beskrevet i: Registrant over N. F. S. Grundtvigs papirer, Bind 1-30
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. and Beskrevet i: Registrant over N. F. S. Grundtvigs papirer, Bind 1-30
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. and Beskrevet i: Registrant over N. F. S. Grundtvigs papirer, Bind 1-30
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. and Beskrevet i: Registrant over N. F. S. Grundtvigs papirer, Bind 1-30
Proveniens: Otto Thott (1703-1785), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1787. and Borchling, C. (1900): Mittelniederdeutsche Handschriften in Skandinavien, side 26-28
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek senest 1787., Splend.; indbundet i blåt vatret taft med sølv-kniplinger, and Ilsøe, Harald (1999): Det Kongelige Bibliotek i støbeskeen. bind 1, side 635
Proveniens: Sendt fra Island til Danmark af biskop Brynjólfur Sveinsson; indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1662., Håndskriftet fik sit navn ("det mørnede skind") af Tormod Torfæus, sandsynligvis på grund af kontrasten med et andet håndskrift, Fagrskinna ("det fagre skind"), der nu er gået tabt. Beskadiget, ender defekt, Noregs konunga sögur [Norges kongesagaer]: historien om de norske konger fra Olav den hellige og hans søn Magnus "den gode", til Sverre Sigurdssøn., and Kålund, Kr. (1900): Katalog over de Oldnorsk-Islandske Håndskrifter, side 19, og Finnur Jónsson: Morkinskinna (1932), side I-XL.
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet og indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. and Beskrevet i: Registrant over N.F.S. Grundtvigs papirer, bd. 1-30. Registranten: Tr. Kirk L 440-442, hvor tiden angives som påske.
Proveniens: Frankrig, "Madame de Sansi", "Nicolas Moreau", Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem 1788 og 1831. and Abrahams, N. C. L. (1844): Description des manuscrits francais de moyen âge de la Bibliothèque Royal de Copenhague, side 147 og Bruun, Chr. (1890): De illuminerede Haandskrifter fra Middelalderen i Det Store Kongelige Bibliotek, side 133