GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of drawings

|<

<

>

>|

Indians must learn to baptize their children in places where there is no priest: “I baptize you, Juan. In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.” (p.852)

Drawing 315. Indians must learn to baptize their children in places where there is no priest: "I baptize you, Juan. In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen."

838 [852]

OBLIGACIÓN DE SAVERSE acristianarse y bautizalle entre ellos a necicidad y es forsoso seruicio de Dios en el mundo.

/ “Noca sutiayqui, Juan. Dios yayap, Dios churip, Dios Espíritu Santup sutinpi. Amén. Jesús.” [“Yo te bautizo, Juan. En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. Jesús.”] / bautismo /

IN[DI]OS

/ Ñuqa sutiyayki, Juan. Dios yayap, Dios churip, Dios Espíritu Santop sutinpi. /