GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)

  • Table of contents

|<

<

>

>|

Prologue to the Christian readers who live in these kingdoms of the Indies (1085-1087)

1076 [1086]

PRÓLOGO

alzada, trayendo armas, teniendo poca caridad, ciendo rricos.

Tenéys los dichos conuentos muy pobres como aués preciguido a los padres pobres, santos flayres del bienauenturado señor San Francisco, cirbo de Jesucristo, haziéndole yr descalso por agua y leña y traer a qüestas, quitándole los pobres yndios de que se suele seruirse de limosna con poco temor de Dios.

Mira qué ciudades abrá atreuido a tanto, cino los sodomistas y malos cristianos. El cristiano, aunque le matasen a su padre, le perdonaría por la misericordia de Dios. Jamás se a oýdo en Roma, Castilla, en toda la cristiandad, cino son los moros, turcos y judíos. Con ser ellos tales, tubiera alguna piedad y misericordia a su prógimo. ¡O cristiano jues de palo, corasón de piedra, como no lloráys en tu ánima y corasón! Otra Sodoma tenéys Guamanga, Quito, Cuzco.

Que Zatanás no hiziera otro tanto, pues que Pilatos por dalle contento a los fareseos sayones y Judas en su conpañía le sentenciaron al cordero sancto cin culpa, leuantándole testimonios la ciudad. Y todos los bezinos y sazerdotes y soldados fueron contra él y clamaron, deziéndole: “¡Crucifixe, crucifixe!” Pidieron la muerte. Y ací al cordero santo fue sentenciado a muerte y martirizado.

De todo ello Pilatos temió y confesó y rrestituyó y tubo caridad para su descargo y consencia; aunque fue judío, confesó. Y ací en estas malas ciudades algún día a de uenir castigo de Dios. Y ací jueses y justicias y ciudades como nos a castigado ni tragado la tierra ni quemado con fuego del cielo como a la ciudad de la Sodoma y a las tres prouincias por su Sodoma, auariento, perjuro,