I Karen Blixens arkiv er bevaret en række skitsebøger, der vidner om hendes tidlige interesse for ikke blot at skabe billeder i ord, men også i tegnet eller malet form. Indholdet varierer fra løst henkastede skitser til naturalistiske tegninger og akvareller af genstande eller den omgivende natur, eller til fastholdelsen af fantasiens billeder, som opstod ved hendes læsning., Til denne udgivelse er udvalgt fem skitsebøger fra ca. år 1900 ff. Nogle af skitserne er dateret 1899, hvor den 14-årige Karen Blixen sammen med sin familie opholdt sig i Schweiz på grund af en brand i barndomshjemmet., and Asmussen, Marianne W. m.fl. (2001): Karen Blixens Kunst. Tegninger og malerier
I Karen Blixens arkiv er bevaret en række skitsebøger, der vidner om hendes tidlige interesse for ikke blot at skabe billeder i ord, men også i tegnet eller malet form. Indholdet varierer fra løst henkastede skitser til naturalistiske tegninger og akvareller af genstande eller den omgivende natur, eller til fastholdelsen af fantasiens billeder, som opstod ved hendes læsning., Til denne udgivelse er udvalgt fem skitsebøger fra ca. år 1900 ff. Nogle af skitserne er dateret 1899, hvor den 14-årige Karen Blixen sammen med sin familie opholdt sig i Schweiz på grund af en brand i barndomshjemmet., and Asmussen, Marianne W. m.fl. (2001): Karen Blixens Kunst. Tegninger og malerier
I Karen Blixens arkiv er bevaret en række skitsebøger, der vidner om hendes tidlige interesse for ikke blot at skabe billeder i ord, men også i tegnet eller malet form. Indholdet varierer fra løst henkastede skitser til naturalistiske tegninger og akvareller af genstande eller den omgivende natur, eller til fastholdelsen af fantasiens billeder, som opstod ved hendes læsning., Til denne udgivelse er udvalgt fem skitsebøger fra ca. år 1900 ff. Nogle af skitserne er dateret 1899, hvor den 14-årige Karen Blixen sammen med sin familie opholdt sig i Schweiz på grund af en brand i barndomshjemmet., and Asmussen, Marianne W. m.fl. (2001): Karen Blixens Kunst. Tegninger og malerier
I Karen Blixens arkiv er bevaret en række skitsebøger, der vidner om hendes tidlige interesse for ikke blot at skabe billeder i ord, men også i tegnet eller malet form. Indholdet varierer fra løst henkastede skitser til naturalistiske tegninger og akvareller af genstande eller den omgivende natur, eller til fastholdelsen af fantasiens billeder, som opstod ved hendes læsning., Til denne udgivelse er udvalgt fem skitsebøger fra ca. år 1900 ff. Nogle af skitserne er dateret 1899, hvor den 14-årige Karen Blixen sammen med sin familie opholdt sig i Schweiz på grund af en brand i barndomshjemmet., and Asmussen, Marianne W. m.fl. (2001): Karen Blixens Kunst. Tegninger og malerier
I Karen Blixens arkiv er bevaret en række skitsebøger, der vidner om hendes tidlige interesse for ikke blot at skabe billeder i ord, men også i tegnet eller malet form. Indholdet varierer fra løst henkastede skitser til naturalistiske tegninger og akvareller af genstande eller den omgivende natur, eller til fastholdelsen af fantasiens billeder, som opstod ved hendes læsning., Til denne udgivelse er udvalgt fem skitsebøger fra ca. år 1900 ff. Nogle af skitserne er dateret 1899, hvor den 14-årige Karen Blixen sammen med sin familie opholdt sig i Schweiz på grund af en brand i barndomshjemmet., and Asmussen, Marianne W. m.fl. (2001): Karen Blixens Kunst. Tegninger og malerier
Karen Blixens første bogudgivelse, Seven Gothic Tales, udkom i 1934 i USA og England under pseudonymet Isak Dinesen og først året efter på dansk med titlen Syv fantastiske Fortællinger og under det samme navn., I fortalen til denne danske udgivelse skriver Karen Blixen bl.a.: "Jeg har da gerne villet, at den i Danmark skulde komme som en original dansk Bog og ikke i nogen, om end aldrig saa god Oversættelse.", I Karen Blixens arkiv findes en lang række af forstudier til den danske udgivelse, der vidner om det store arbejde med at 'oversætte' den engelske tekst til "en original dansk Bog"., Et godt eksempel er det manuskript til samlingens sidste fortælling, "Digteren"., and Fortællingens første par linjer lyder på engelsk: "Round the name of the little town of Hirschholm, in Denmark, there is much romance." Som det fremgår af manuskriptet antydes der en 4-5 mulige oversættelser, hvoraf dog ingen blev det endelige resultat: "Der er en Ring af smukke Eventyr omkring den lille danske By Hirschholms Navn."
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek kort efter Brøndsteds død i 1842., Nummerering på forperm af eks. 1: Ad No. 2202 J[?]1809 (håndskrevet m. blæk)., Eks. 1 indbundet i guldpapir., and Boserup, Ivan. “1 Georg Koës and Zoëga’s Manuscripts Preserved in The Royal Library in Copenhagen.” The Forgotten Scholar: Georg Zoëga (1755-1809). Vol. 74. N.p., 2015. 13–24.
Afskrift med fremmed hånd med rettelser og tilføjelser af H. C. Andersen., Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 13., Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem september 1891 og 1989., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 13
Første linje: Kjøbenhavn du livsglade By., Wroblewski 1909., and BFN 1043 Trykt i Nær og Fjern, Nr. 137, 14. 2. 1875,1. Trykt i Samlede Skrifter, bind 12, s. 397.
Klaus Rifbjergs digtsamling "Byens tvelys" udkom i 1987. Det originale håndskrevne manuskript findes i tre kladdehæfter, der indeholder samtlige 36 digte og i den rækkefølge, som senere blev brugt i den trykte udgave., Klaus Rifbjerg afleverede i 1982 en stor del af sine breve, scrapbøger, manuskripter m.m. til Det Kgl. Bibliotek og har i de følgende årtier med jævne mellemrum deponeret yderligere dele af arkivet, der vil blive et af de største på biblioteket. Også før 1982 havde Håndskriftsamlingen ad andre kanaler erhvervet vigtige håndskrifter fra forfatterens tidlige produktion., and Manuskriptet til romanen Den kroniske uskyld er skrevet på maskine, mens manuskripterne til digtsamlingerne alle er skrevet i hånden. Rækkefølgen af de enkelte digte svarer ikke altid til de trykte udgavers, og enkelte (dele af) digte er ikke medtaget på tryk, ligesom der er trykte digte, der ikke her findes som manuskript, men bortset fra det, er det iøjnefaldende, hvor relativt få rettelser og varianter især digtmanuskripterne indeholder, hvilket bekræfter Klaus Rifbjergs legendariske evne til i første omgang at ramme 'le mot juste'.
Klaus Rifbjergs digtsamling "Byens tvelys" udkom i 1987. Det originale håndskrevne manuskript findes i tre kladdehæfter, der indeholder samtlige 36 digte og i den rækkefølge, som senere blev brugt i den trykte udgave., Klaus Rifbjerg afleverede i 1982 en stor del af sine breve, scrapbøger, manuskripter m.m. til Det Kgl. Bibliotek og har i de følgende årtier med jævne mellemrum deponeret yderligere dele af arkivet, der vil blive et af de største på biblioteket. Også før 1982 havde Håndskriftsamlingen ad andre kanaler erhvervet vigtige håndskrifter fra forfatterens tidlige produktion., and Manuskriptet til romanen Den kroniske uskyld er skrevet på maskine, mens manuskripterne til digtsamlingerne alle er skrevet i hånden. Rækkefølgen af de enkelte digte svarer ikke altid til de trykte udgavers, og enkelte (dele af) digte er ikke medtaget på tryk, ligesom der er trykte digte, der ikke her findes som manuskript, men bortset fra det, er det iøjnefaldende, hvor relativt få rettelser og varianter især digtmanuskripterne indeholder, hvilket bekræfter Klaus Rifbjergs legendariske evne til i første omgang at ramme 'le mot juste'.
Klaus Rifbjergs digtsamling "Byens tvelys" udkom i 1987. Det originale håndskrevne manuskript findes i tre kladdehæfter, der indeholder samtlige 36 digte og i den rækkefølge, som senere blev brugt i den trykte udgave., Klaus Rifbjerg afleverede i 1982 en stor del af sine breve, scrapbøger, manuskripter m.m. til Det Kgl. Bibliotek og har i de følgende årtier med jævne mellemrum deponeret yderligere dele af arkivet, der vil blive et af de største på biblioteket. Også før 1982 havde Håndskriftsamlingen ad andre kanaler erhvervet vigtige håndskrifter fra forfatterens tidlige produktion., and Manuskriptet til romanen Den kroniske uskyld er skrevet på maskine, mens manuskripterne til digtsamlingerne alle er skrevet i hånden. Rækkefølgen af de enkelte digte svarer ikke altid til de trykte udgavers, og enkelte (dele af) digte er ikke medtaget på tryk, ligesom der er trykte digte, der ikke her findes som manuskript, men bortset fra det, er det iøjnefaldende, hvor relativt få rettelser og varianter især digtmanuskripterne indeholder, hvilket bekræfter Klaus Rifbjergs legendariske evne til i første omgang at ramme 'le mot juste'.
Efter udgivelsen af de to digtsamlinger Under vejr med mig selv (1956) og Efterkrig (1957) skrev Klaus Rifbjerg i 1957 sin første roman, der udkom året efter på Schønbergs forlag., Originalmanuskriptet, der vises her, indeholder det første kapitel, der ikke blev medtaget i den trykte udgave, og som første gang kunne læses i studiebogen Omkring Den kroniske uskyld ved John Chr. Jørgensen og Erik Olesen, Hans Reitzels Forlag, 1974. Manuskriptet er blandt de papirer, Klaus Rifbjerg selv har afleveret til Det Kongelige Bibliotek., and Klaus Rifbjerg afleverede i 1982 en stor del af sine breve, scrapbøger, manuskripter m.m. til Det Kongelige Bibliotek og har i de følgende årtier med jævne mellemrum deponeret yderligere dele af arkivet, der vil blive et af de største på biblioteket. Arkivet blev ordnet i 2016, så det kan benyttes af forskere og andre interesserede. Men også før 1982 havde Håndskriftsamlingen ad andre kanaler erhvervet vigtige håndskrifter fra forfatterens tidlige produktion.
I Klaus Rifbjergs arkiv findes en række hæfter med udkast til digte. Nogle af disse hæfter indeholder kun digtene til en enkelt senere digtsamling. I andre tilfælde indeholder hæfterne digte til flere digtsamlinger og digte, der ikke er publiceret., Det foreliggende hæfte indeholder udkast til digtene i digtsamlingen Voliere. Et Fuglekor på femogtyve Stemmer, der udkom i 1962. Rækkefølgen afviger fra den trykte udgave, og et enkelt digt ("hane") er ikke i hæftet. Endvidere indeholder hæftet udkastene til 'påskesuiten' i digtsamlingen Amagerdigte, der udkom i 1965. Desværre er der noget der tyder på, at udkastene til de øvrige digte i denne samling ikke er bevaret. Endelig findes i hæftet udkastene til en række andre digte., and Det gælder for alle udkastene, at de indeholder relativt få rettelser, og at de optræder næsten uændret i de trykte samlinger.
Klaus Rifbjerg debuterede som digter i det litterære tidsskrift Hvedekorn i 1952, og han fik også i de følgende årgange optaget enkelte digte. Disse digte udgør grundstammen i samlingen Efterkrig, der udkom i 1957 på Schønbergs forlag., Men allerede året før fik han på samme forlag udgivet sin første digtsamling, Under vejr med mig selv, der i modsætning til Efterkrig var en komposition af nyskrevne digte, hvor han med humor og erindrende fantasi anskueliggør nogle stadier i et ungt liv fra undfangelse til nygift. Samlingen har undertitlen ”En utidig selvbiografi”, og Rifbjerg gav selv i forbindelse med udgivelsen udtryk for, at der var tale om en egocentrisk, men ironisk historie, der med sproglig humor var et opgør med den ”forpinte regnvejrspoesi, lavet af folk, som ikke mere rimer hjerte på smerte, men skriver vers, der er bundtraditionelle i just deres frie form.”, Manuskripterne til digtsamlingen findes i Klaus Rifbjergs arkiv. Dog er der ikke bevaret manuskripter til digtene "Tømmermænd", "Nygift" og "Jul". Grundlæggende er manuskripterne trykt uændret, men f.eks. i digtet "At elske" er en enkelt strofe udeladt., Klaus Rifbjerg afleverede i 1982 en stor del af sine breve, scrapbøger, manuskripter m.m. til Det Kongelige Bibliotek og har i de følgende årtier med jævne mellemrum deponeret yderligere dele af arkivet, der vil blive et af de største på biblioteket. Arkivet blev ordnet i 2016, så det kan benyttes af forskere og andre interesserede. Men også før 1982 havde Håndskriftsamlingen ad andre kanaler erhvervet vigtige håndskrifter fra forfatterens tidlige produktion., and Manuskriptet til romanen Den kroniske uskyld er skrevet på maskine, mens manuskripterne til digtsamlingerne alle er skrevet i hånden. Rækkefølgen af de enkelte digte svarer ikke altid til de trykte udgavers, og enkelte (dele af) digte er ikke medtaget på tryk, ligesom der er trykte digte, der ikke her findes som manuskript, men bortset fra det, er det iøjnefaldende, hvor relativt få rettelser og varianter især digtmanuskripterne indeholder, hvilket bekræfter Klaus Rifbjergs legendariske evne til i første omgang at ramme 'le mot juste'.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 20., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 20.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 20., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 20.
Proveniens: Københavns Universitetsbibliotek, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1938. and Krarup, Alfr. (1935): Katalog over Universitetsbibliotekets Haandskrifter, del 2, side 16
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Proveniens: Håndskriftet har fået navn efter den tidligere ejer Helvig Hardenberg (1540-1599), der trolig erhvervede håndskriftet i Bergen 1560-1568 mens hendes mand Erik Rosenkrantz var lensherre. Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek senest 1787., Bl. 1r (ca. 1500): Om dommeres kald: Dialog mellem Maria og Kristus. (Fra den hellige Birgittas vision nr. 102, bog 4.), Bl. 1v-59r (ca. 1350): Kong Magnus Lagabøters norske landslov (Gulatingsredaktionen)., Bl. 59v-60r: (ca. 1453-1500): Christian I.s almindelige retterbod, Bergen 1453. (Ender midt på siden bl. 60r.), Bl. 61r (ca. 1458-1500): Christian I.s indskærpelse af den norske "setthergerdh" (Sættargjerden), Skara 1458., Bl. 61v: Christian I.s forbud mod røveri, Kalfsund 1460 (dvs. 1455)., Bl. 62r-77v (ca. 1450): Ærkebiskop Jons "kristin rettr". (Med forudgående register.), Bl. 77v-81r (ca. 1450): Sættargjerden (Tunsberg-kompositionen)., Bl. 81r-84v (ca. 1450): Ærkebiskop Påls 3. statut., Bl. 84v-88v (ca. 1450): Ærkebiskop Arnes hyrdebrev., Bl. 89r-100r: Kongelige retterbøder for Norge, 13.-16. århundreder., and Kålund, Kr.: Katalog over de Oldnorsk-Islandske Håndskrifter (1900), s. 27-28
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Topsøe-Jensen skriver i en note: NB ikke Bedstefaders Billedbog. Andersen lader Gudfader fortælle den i Krøblingen, 1872, benyttede historie om brændehuggeren og hans kone - i konkurrence med Molbech. and Proveniens: Oksen, Erik Lassen
Proveniens: Chr. Valkendorf, Jørgen Brochenhuus, Otto Thott (1703-1785), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1787., Ab autore dedicatus Christoph. Walkendorf 1585. Fuit 1607 Georgii Brochenhuus, et 1652 Ebbonis Ulfeld., Bind af brunt skind med blindtrykte dekorationer. Midtfelter på permer med religiøse motiver (Skt. Hieronymus på forperm) og citater fra Nye Testamente. Rester af grønne bindebånd., and Illustreret håndskrift om artellerivæsen udarbejdet af kongens arkelimester ca. 1585. Et lignende håndskrift dediceret til Frederik II findes i NKS 101 folio.
Proveniens: Frankrig, "Madame de Sansi", "Nicolas Moreau", Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem 1788 og 1831. and Abrahams, N. C. L. (1844): Description des manuscrits francais de moyen âge de la Bibliothèque Royal de Copenhague, side 147 og Bruun, Chr. (1890): De illuminerede Haandskrifter fra Middelalderen i Det Store Kongelige Bibliotek, side 133
Publiceret under titlen: Laserne: Et Eventyr (Folkekalender for Danmark, 1869, 18. Aargang 90-91; udkom december 1868)., Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 21-22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 21.
Publiceret under titlen: Laserne: Et Eventyr (Folkekalender for Danmark, 1869, 18. Aargang 90-91; udkom december 1868)., Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 21-22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 21.
Proveniens: Frankrig, Christian Danneskiold-Samsøe (Bibl., p. 407, No 110), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1732., Illumineret pergament (lit. init.), and Abrahams, N. C. L. (1844): Description des manuscrits français du moyen âge de la Bibliothèque Royale de Copenhague, side 131-134
Proveniens: Otto Sperling d. yngre (-1715), Johan Conrad Wolfen (1656-1730), Christian Reitzer (1665-1736), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1721, Bortkommet, Bibl. Gymnasii Altoniani, Erhvervet 1952 af privat samler, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1958 (Acc. 1958/80). and Ilsøe, Harald (1999): Det kongelige Bibliotek i støbeskeen. Bind 1, side 342
Proveniens: Claude (dronning af Frankrig 1499-1524), Peter Frederik Suhm (1728-1798) (Ms. nr. 886), indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 1798. and Abrahams, N.C.L. (1844): Description des manuscrits français du moyen âge de la Bibliothèque Royale de Copenhague, nummer XII, side 21-28.
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 1878, manuskriptet blev erhvervet som del af den Abrahams'ske Manuskriptsamling, købt for 8.000 kr., Den første (ufuldendte) selvbiografi, kaldet Levnedsbog, skrev H.C. Andersen som 27-årig i 1832, kort tid før han skulle ud på sin store dannelsesrejse (1833-34). Manuskriptet blev ved et tilfælde genfundet og første gang udgivet af Hans Brix i 1926., and Nielsen, Lauritz (1943): Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek, side 12.
Proveniens: Otto Thott (1703-1785), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1787., Findes også som mikrofilm: Ms. micro 620., and Jørgensen, Ellen (1926): Catalogus Codicum Latinorum Medii Ævi Bibliothecæ Regiæ Hafniensis, side 283-285, og Nielsen, Lauritz (1937): Danmarks Middelalderlige Haandskrifter, side 112-114
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek senest 1787, Afleveret til Rigsarkivet 1886, tilbagegivet 1918. and Ilsøe, Harald (1999): Det Kongelige Bibliotek i støbeskeen. bind 1, side 577
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 20., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 20.
Proveniens: Abraham Kall (1743-1821), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1821 and Beskrevet i: Kålund, Kr. (1900): Katalog over de Oldnorsk-Islandske Håndskrifter, side 377
Proveniens: Johan Ludvig Holstein (1694-1763), Ledreborg Slot, Josef Holstein-Ledreborg, indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 1925. and Becker, T. A. (1848): Den ledreborgske Haandskriftsamling, side 12-13.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 21., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 21.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek senest 1787, Johann Walch Schorndorffensis, f. 1551, ty. teolog, anabaptist, alkymist (Brevafsender), and Jacques (Jacobus) Azam (Azamus), 16. årh., "aumonier du roi de France" (Brevmodtager)
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 2011, gave fra 15. Juni Fonden. and Kolding Nielsen, Erland: "H.C. Andersen-donation til Det Kongelige Bibliotek" og "Et håndskrifts uransagelige vandringer" og Svindborg, Bruno: "HC Andersen-overleveringen til og i Det Kongelige Bibliotek" i: Magasin fra Det Kongelige Bibliotek, vol. 24. nr. 3, 2011.
Digtsamlingerne Konfrontation og Portræt udkom i hhv. 1960 og 1963, men findes som manuskript i samme hæfte, der endvidere rummer nogle notater fra Klaus Rifbjergs studietid ved Københavns Universitet. Som Klaus Rifbjerg gør opmærksom på i det indledende brev til Erik (Vagn Jensen) er der i hæftet indførsler forfra og bagfra. Dette er ikke bibeholdt i denne udgivelse. Hæftet blev købt af forfatteren via Gyldendal i 1972., Klaus Rifbjerg afleverede i 1982 en stor del af sine breve, scrapbøger, manuskripter m.m. til Det Kongelige Bibliotek og har i de følgende årtier med jævne mellemrum deponeret yderligere dele af arkivet, der vil blive et af de største på biblioteket. Arkivet blev ordnet i 2016, så det kan benyttes af forskere og andre interesserede. Men også før 1982 havde Håndskriftsamlingen ad andre kanaler erhvervet vigtige håndskrifter fra forfatterens tidlige produktion., and Manuskriptet til romanen Den kroniske uskyld er skrevet på maskine, mens manuskripterne til digtsamlingerne alle er skrevet i hånden. Rækkefølgen af de enkelte digte svarer ikke altid til de trykte udgavers, og enkelte (dele af) digte er ikke medtaget på tryk, ligesom der er trykte digte, der ikke her findes som manuskript, men bortset fra det, er det iøjnefaldende, hvor relativt få rettelser og varianter især digtmanuskripterne indeholder, hvilket bekræfter Klaus Rifbjergs legendariske evne til i første omgang at ramme 'le mot juste'.
Proveniens: Domkirken i Apt (Frankrig), Thomas Osborne, Grev Otto Thott (1703-1785), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1787. and Bruun, Chr. (1980): De illuminerede Haandskrifter fra Middelalderen i Det Store Kongelige Bibliothek, side 57
Proveniens: Hugo Marx-Nielsen (1894-1941), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1921. and Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 185
Proveniens: Claude Charneyron (Villefranche), Jean-Baptiste Marduel; Bibliothèque Sainte Hélène (Lyon), Marcel Chossat, købt i London, Sotheby's, 22.-24. februar 1921 som del af lot 417, indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 1921., Håndskrevet indholdsfortegnelse indlagt forrest: "Morceaux latins", Bibliothèque Sainte Hélène., Indbinding: Moderne bind i KB-æske fra Frederik 9.s tid., and Christoffersen, Peter Woetmann (1994): French music in the early sixteenth century: studies in the music collection of a copyist of Lyons: the manuscript "Ny kgl. Samling 1848 folio" in the Royal Library, Copenhagen.
Hugo Marx-Nielsen (1894-1941); Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1921., Proveniens: Marx-Nielsen, Hugo., and Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 185
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 22., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 22.
Proveniens: Manuskriptet blev erhvervet som del af den Collinske Manuskriptsamling, der ved gavebrev blev doneret til Det Kongelige Bibliotek i 1905 af Jonas Collin. and Fortsættelsen af H.C. Andersens anden officielle selvbiografi Mit Livs Eventyr. Fortsættelse. (1855-1867) udkom først på engelsk i den amerikanske udgave af The Story of My Life ved Horace Scudder: Hans Christian Andersen. Author's Edition, Hurd and Houghton, New York 1871. Udkom senere på dansk: H. C. Andersens Samlede Skrifter. Supplement til "Mit Livs Eventyr", 1877.
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 1905., Mit eget Eventyr uden Digtning (først udgivet på dansk af Helge Topsøe-Jensen, Nyt Nordisk Forlag / Arnold Busck, København 1942) udkom på tysk som bind 1 og 2 af den tyske udgave af H.C. Andersens samlede værker, Gesammelte Werke, under titlen Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung, januar-februar 1847 hos Carl B. Lorck, Leipzig. Das Märchen meines Lebens ohne Dichtung er Andersens første offentliggjorte selvbiografi. Den blev oversat til engelsk af Mary Howitt: The True Story of My Life. Denne oversættelse udkom sommeren 1847 under Andersens besøg i England, og samme år i en amerikansk piratudgave i Boston., and Manuskriptet med titlen Mit eget Eventyr uden Digtning - en Skizze blev erhvervet som del af den Collinske Manuskriptsamling, der ved gavebrev blev doneret til Det Kongelige Bibliotek i 1905 af Jonas Collin. Manuskriptet har signaturen Collin Ms. 8, læg 10 kvart.
Trykmanuskript til offentliggørelsen i "Nyt dansk Maanedsskrift" III, 1872., Hugo Marx-Nielsen (1894-1941); Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1921., Proveniens: Marx-Nielsen, Hugo., and Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 185
Hugo Marx-Nielsen (1894-1941); Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1921., Proveniens: Marx-Nielsen, Hugo., and Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 185
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem 1788 og 1831., En større, tidligere indhæftet tegning af Jellinge kirke, højene, runestenene og deres indskrifter er udtaget af bindet., and Indekseres i: Gigas, E. (1903-15): Katalog over Det Store Kongelige Bibliotheks Haandskrifter vedrørende Norden, særlig Danmark, første bind side 17
Proveniens: Sendt fra Island til Danmark af biskop Brynjólfur Sveinsson; indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1662., Håndskriftet fik sit navn ("det mørnede skind") af Tormod Torfæus, sandsynligvis på grund af kontrasten med et andet håndskrift, Fagrskinna ("det fagre skind"), der nu er gået tabt. Beskadiget, ender defekt, Noregs konunga sögur [Norges kongesagaer]: historien om de norske konger fra Olav den hellige og hans søn Magnus "den gode", til Sverre Sigurdssøn., and Kålund, Kr. (1900): Katalog over de Oldnorsk-Islandske Håndskrifter, side 19, og Finnur Jónsson: Morkinskinna (1932), side I-XL.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 21., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund., and Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 21.
Proveniens: Johan Christian Kall (1714-1775; kat. nr ???), Københavns Universitetsbibliotek 1777, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1938. and Krarup, Alfred (1935): Katalog over Universitetsbibliotekets Haandskrifter del II, side 172-174. Schartau, Bjarne (1994): Codices Graeci Haunienses, side 460-462.
Digtsamlingen Mytologi udkom i 1970 og er Klaus Rifbjergs 8. digtsamling. Hæftet med manuskriptet har indførsler både forfra og bagfra, og enkelte digte er ikke medtaget i den trykte udgave. Manuskriptet blev købt af Gyldendal i 1974.
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem 1832 og august 1891. and Jørgensen, Ellen: Catalogus Codicum Latinorum Medii Ævi Bibliothecæ Regiæ Hafniensis, side 354-355
Roman; rettet renskrift; trykmanuskript., Proveniens: Jonas Sigismund Collin (1840-1905), Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., and Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 189
Roman; forskellige udkast og kladder., Hugo Marx-Nielsen (1894-1941); Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1921., Proveniens: Marx-Nielsen, Hugo., and Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 185
Eksemplar, der har tilhørt J. P. Jacobsen (med enkelte korrekturrettelser)., Proveniens: Jacobsen, J. P., and Carl Johan Frederiksen: "J. P. Jacobsens egne rettelser i hans læseeksemplar af Niels Lyhne" , Danske Studier 1938, s. 165-68