Roman; forskellige udkast og kladder., Hugo Marx-Nielsen (1894-1941); Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1921., Proveniens: Marx-Nielsen, Hugo. og Se specifikation i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), side 185
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. og Registranten: I sin helhed utrykt: større citater i Brun II 758-759.
Proveniens: Københavns Universitetsbibliotek / Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1938. og Krarup, Alfr. (1929): Katalog over Universitetsbibliotekets Haandskrifter, del 1, side 216-223.
Forelæsninger over Metafysik (Collin 377 kvart) består af fire hæfter:, Hæfte 1 (15,5 cm x 19 cm), Hæfte 2 (17,5 cm x 21 cm), Hæfte 3 (17,5 cm x 21,5 cm) og Hæfte 4 (17,5 cm x 21,5 cm)
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem september 1891 og 1989. og Tidligere katalogtitel: Breve fra og til J. P. Jacobsen. I. 1) Breve fra J. P. Jacobsen. 2) Br. vedrør. J. P. Jacobsen. II. Breve til Hjemmet. III. Breve fra og til Familien. IV-V. Breve til J. P. Jacobsen.
Om klippet meddeler Anders S. A. Bille, dat. 14.8.1922, følgene H. C. Andersen og givet til hans Gudsøn Steen Andersen Bille, 30. juni 1884 til sin Gudsøn Carl Steen Kalani Hedemann. tilbage til S, A, Bille for at han kunne give det vidrer.
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet og indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. og Beskrevet i: Registrant over N.F.S. Grundtvigs papirer, bd. 1-30. Registranten: Utrykt
Proveniens: Københavns Universitetsbibliotek, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1938. og Krarup, Alfr. (1935): Katalog over Universitetsbibliotekets Haandskrifter, del 2, side 120.
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet og indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. og Beskrevet i: Registrant over N.F.S. Grundtvigs papirer, bd. 1-30. Registranten: Utrykt
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem september 1891 og 1989. og Tidligere katalogtitel: Breve fra og til J. P. Jacobsen. I. 1) Breve fra J. P. Jacobsen. 2) Br. vedrør. J. P. Jacobsen. II. Breve til Hjemmet. III. Breve fra og til Familien. IV-V. Breve til J. P. Jacobsen.
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet og indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. og Beskrevet i: Registrant over N.F.S. Grundtvigs papirer, bd. 1-30. Registranten: Trykt Kirk L 335-336.
Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 21., Jonas Sigismund Collin (1840-1905); indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1905., Proveniens: Collin, Jonas Sigismund. og Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 21.
I lighed med Syv fantastiske Fortællinger og Den afrikanske Farm udkom også Karen Blixens tredje hovedværk først på engelsk (Winter's Tales, 1942), og efter fem års arbejde med den engelske version gik Karen Blixen i gang med den 'omskrivning', der resulterede i den danske, der udkom på Gyldendals Forlag samme år. I Karen Blixens arkiv er bevaret talrige manuskripter, der dokumenterer den proces, der gjorde Vinter-Eventyr til et 'originalt' dansk værk i forhold til den engelske version., Det manuskript, der er valgt til denne online-udgivelse består af de 11 'eventyr', indbundet særskilt i brunt karduspapir med en hvid mærkat med titel og nummer på forsiden. Der er tale om en renskrift på grundlag af Karen Blixens mundtlige 'oversættelse' med håndskrevne tilføjelser og rettelser. Manuskripternes dimensioner er 22,5 x 28, 5 cm. Signaturen er: Karen Blixens arkiv IV. B. 2. e. 2. og Vinter-Eventyr udkom 2010 i en tekstkritisk og kommenteret udgave som andet bind i Det Danske Sprog- og Litteraturselskabs udgivelse af en række af Karen Blixens hovedværker. I Poul Behrendts efterskrift kan man bl.a. læse en detaljeret redegørelse for den komplicerede historie bag ovennævnte 'omskrvining' - og dens indholdsmæssige konsekvenser.
Proveniens: Tyskland (Hamburg), Ecclesia b. virginis in Hamburg, Erhvervet på auktionen over det Hamburgske Domkapitels Bibliotek og indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1784., Latin. Sæc. xiii. Pergament. Illumineret (litt. init. hist. et cum ornam.; rubr. min.). Tegumenta vetera. og Jørgensen, Ellen (1926): Catalogus Codicum Latinorum Medii Ævi Bibliothecæ Regiæ Hafniensis, side 1-2, Bruun Chr. (1890): De illuminerede Haandskrifter fra Middelalderen i Det Store Kongelige Bibliothek, side 60-67, Erik Petersen, “The Bible as Subject and Object of Illustration: the making of a medieval manuscript, Hamburg, 1255" in Gameson, Richard (ed.) The early medieval Bible, its production, decoration and use, Cambridg, Cambridge UP, 1996, pp. 205-222.
Proveniens: Frederik Rostgaard (1671-1745), Københavns Universitetsbibliotek 1745, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1938. og Krarup, Alfr. (1935): Katalog over Universitetsbibliotekets Haandskrifter, del 2, side 141
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek i 2007, gave fra Inger Christensen. og To hæfter knyttet til arbejdet med Inger Christensens digtsamling "det" (1969), et hovedværk i det 20. århundredes danske lyrik. Hæfterne indgår i Inger Christensens arkiv (acc. 2007/78) og de er, så vidt vides, det eneste bevarede materiale fra skriveprocessen. Førsteudgaven af "det", der udkom på Gyldendal, var sat med skrivemaskineskriften Courier, der besidder en ensartet spatiering, hvilket muliggjorde, at tekstblokkene kunne komponeres i forhold til bogstavernes bredde, hvilket var vigtigt for et værk, der var komponeret efter matematiske principper. Bogen blev imidlertid ikke skrevet på skrivemaskine, som man kunne fristes til at tro, men påbegyndt og delvist skrevet i hånden, hvilket hæfterne dokumenterer. I det ternede kladdehæfte fra bog- og papirhandlen Joseph Gibert i Paris er indeholdt hele Prologos-afsnittet i digtsamlingen, hvor man kan se, at digtsamlingens berømte begyndelse (”Det. Det var det. Så er det begyndt. Det er. Det bliver ved” etc.) først falder på plads lidt senere i processen. Dette hæfte muliggør en analyse af Inger Christensens arbejde og bevægelsen frem mod den endelige tekst. I det andet og mindre hæfte er bl.a. indeholdt det talsystem, der ligger til grund for digtsamlingens komposition.
Proveniens: Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem 1832 og august 1891. og Grundteksten, der er pagineret 1-178, er skrevet på hvert andet blad, med undt. af de sidste 10 blade. De øvrige blade rummer senere tilføjelser, antagelig alle af samme hånd.
Proveniens: Overført fra Rigsarkivet 1941, Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek 1941. og Registranten: Tryk: S Præd II 451-453. Mss. til denne prædiken er beskadiget af brand i øverste venstre hjørne.
Proveniens: Johannes Reddingk, Cismar kloster, Gottorp Slot (erobret 1713), Indlemmet i Det kgl. Bibliotek 1735. og Jørgensen, Ellen (1926): Catalogus Codicum Latinorum Medii Ævi Bibliothecæ Regiæ Hafniensis, side 24
Stærkt rettet renskrift (trykmanuskript)., Beskrevet i Lauritz Nielsen: Katalog over danske og norske Digteres Originalmanuskripter i Det Kongelige Bibliotek (1943), s. 13., Indlemmet i Det Kgl. Bibliotek mellem september 1891 og 1989. og Trykt i Figaro 10/3 1867. Se digital faksimile af Lauritz Nielsens katalog, s. 13