Rashi, Headings in square script, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), pp. 47-48
With approbations in German by Wilhelm Bacher and David Markus (Chief Rabbi of the Ashkenazi community of Constantinople) and in Hebrew by Abraham Danon and Ben-Zion Abraham Cuenca., Table of contents on pp. 487-488., Misprints: pp. 482-483 and 486-487 appear in stead of pp. II-III and VI-VII respectively. In addition p. 278 has been switched with p. 287, Rashi, Headings in square script, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), pp. 49-51
Completed on the 28th of Elul, 5637 (6 September 1877) according to the colophon (p. 242b), Rashi, Headings in square script, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), pp. 31-32
Rashi, Headings in square script, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), pp. 53-54
קאראסו, דוד שמואל Carasso, David Samuel Carasso, David Shmuʾel
Description:
Rashi, With diacritic indicating softening of certain consonants, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), pp. 10-11
Only תוכחת חיים, which constitutes fols. 89a-92a, is in Ladino; the rest is in Hebrew, Rashi, Headings in square script, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), p. 33
Rashi, Stressed words in square script, and Heimann, S.: Die Ladino-Litteratur mit hebräischen Lettern der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen (København: Det Kongelige Bibliotek, 1984), pp. 42-43